Dzisiaj skupimy się na tym, jak wygląda transkrypcja nagrań od strony klienta. Wyobraźcie więc sobie, że macie nagranie, które musicie przekazać do wykonania transkrypcji. Niby prosta sprawa, ale nagle zaczynają się kłopoty. Kogo wybrać? Jak dostarczyć materiały? Jak przebiega współpraca? Ile kosztuje? Ile trwa? Dlaczego czasem wychodzi drożej niż podawano we wstępnej kalkulacji? Zobaczmy, co warto wiedzieć, zanim zleci się transkrypcję nagrania.
Co nadaje się do transkrypcji?
W zasadzie wszystko, każde nagranie, niezależnie od czasu trwania czy podejmowanej tematyki. Można wykonać transkrypcję nagrania posiedzenia sądowego, wywiadu, wykładu, kazania, historii rodzinnych, rozmowy telefonicznej, przemówienia, konferencji, badań typu tajemniczy klient i wielu innych. Dla profesjonalnego transkrybenta tematyka nie ma znaczenia.
Co wpływa na cenę?
Podstawową kwestią jest czas trwania nagrania, a zatem ilość wypowiadanych słów. Najczęściej rozliczenie transkrypcji opiera się o przelicznik kwoty za każde 1800 znaków ze spacjami lub bez albo kwoty mnożonej przez ilość minut – ta forma rozliczenia jest coraz bardziej popularna. Niektórzy transkrybenci pobierają również dodatkową opłatę od ilości osób występujących na nagraniu. Rzeczywiście stanowi to utrudnienie w pracy i dla niektórych wykonawców może stanowić podstawę do podwyższenia stawki. Z pewnością wpływ na cenę ma jakość nagrania. Jeśli nagranie jest wyraźne, stawka jest niższa. Im gorsza jakość nagrania, tym dłużej trwa nad nim praca, a tym samym koszty rosną.
Ile trwa wykonywanie transkrypcji?
Wszystko zależy od doświadczenia transkrybenta oraz jakości i czasu trwania nagrania. Standardowo należy przyjąć, że realny czas wykonania transkrypcji wynosi trzykrotność czasu trwania nagrania. Warto jednak dodać do tego pewien margines błędu. Na czas wykonywania transkrypcji wpływa kilka elementów, takich jak: jakość nagrania, ilość rozmówców, szybkość mowy, wyraźna lub niewyraźna mowa, tendencje rozmów do jednoczesnego wypowiadania się, ewentualne wtrącenia, zapożyczenia z innych języków czy dźwięki z otoczenia zewnętrznego. Standardowo zlecając transkrypcję, należy liczyć się z tym, że proponowany czas realizacji będzie wynosił do 72h. Zdarza się, że otrzymuje się gotowe transkrypcje szybciej.
Czy można zlecić transkrypcje nagrań w obcym języku?
Oczywiście można, choć nie każdemu. Zlecając wykonanie transkrypcji nagrań, należy się upewnić, że wykonawca dobrze posługuje się językiem, który nas interesuje. To zdecydowanie trudniejsze zadanie i wiąże się też z wyższą stawką w stosunku do transkrypcji przeprowadzanej w języku polskim.
Czego się spodziewać po transkrypcji nagrania? Jak to wygląda?
Zlecając transkrypcję nagrania, najczęściej klient wie tylko, że otrzyma dokładnie sporządzoną formę pisemną. Ale jak to właściwie wygląda? Finalnie otrzymuje się plik zapisany w edytorze tekstowym, który w przejrzysty sposób prezentuje wypowiedzi poszczególnych osób. Niektórzy transkrybenci oferują swoim klientom wstawianie znaczników czasowych. Ma to na celu łatwiejsze odnalezienie się w nagraniu.
Zlecenie transkrypcji nagrań pozwala zaoszczędzić wiele czasu i nerwów. To praca, która wymaga skupienia i cierpliwości, a także odpowiednich warunków do jej wykonania. Bardzo łatwo się rozproszyć i zgubić sens wypowiedzi. Profesjonalna usługa transkrypcji nagrań gwarantuje wysoką jakość wykonania i ceny dopasowane indywidualnie do każdego klienta. Wiecie już, czego się spodziewać, zlecając komuś transkrypcję. Może macie coś dla mnie? 😊